Дословный перевод такой:
"чи маєш ти непримушену волю і тверду думку" - "имеешь ли ты(есть ли у тебя) непринужденную волю и твердую мысль"
т.е., когда говоришь "маю", - значит берешь в жены.
Согласился обряд пройти - нечего тупить! Уважение надо иметь к окружающим. Единственную извилину можно было бы напрячь и сообразить, что отвечать. А невесту жалко, у неё аж речь отняло - дура, если согласилась. Такой всю жизнь будет прикалываться - никакое приданое не спасет!
а может он просто прогуливал уроки родного языка(а может это и не его родной язык)?!..и не "втыкал" в происходящее....
Невесту жалко,это точно! Все девочки мечтают о белом платье....и принце! А у нее прЫнц..и хорош и пригож ...и на барышню похож!
Совет да Любовь!
а я бы сказала нет,посмотрела бы я тогда в его весёлые глаза.Жалко,что венчание происходит обычно после росписи в ЗАГСе.Жених видно от первого дня не отошел.
Исходное сообщение EFACHKA
Венчание в украинском селе
Дословный перевод такой:
"чи маєш ти непримушену волю і тверду думку" - "имеешь ли ты(есть ли у тебя) непринужденную волю и твердую мысль"
т.е., когда говоришь "маю", - значит берешь в жены.
Согласился обряд пройти - нечего тупить! Уважение надо иметь к окружающим. Единственную извилину можно было бы напрячь и сообразить, что отвечать. А невесту жалко, у неё аж речь отняло - дура, если согласилась. Такой всю жизнь будет прикалываться - никакое приданое не спасет!